Omron EVOLV kılavuz

Omron EVOLV
8.1 · 15
PDF kılavuz
 · 2 sayfalar
Türk
kılavuzOmron EVOLV
Giriú
OMRON EVOLV Otomatik Üst Kol Kan BasÕncÕ Ölçüm CihazÕnÕ satÕn aldÕ÷ÕnÕz için
teúekkür ederiz.
Yeni otomatik üst kol kan basÕncÕ ölçüm cihazÕnÕz osilometrik kan basÕncÕ ölçüm
metodunu kullanÕr. Yani, ölçüm cihazÕnÕz kol atardamarlarÕnÕzdaki kan hareketini
algÕlayarak, bu hareketleri dijital bir veriye dönüúrür. Ölçüm cihazÕnÕn kullanÕmÕ
kolay oldu÷undan osilometrik ölçüm cihazÕin bir stetoskoba gerek yoktur.
KullanÕm AmacÕ
Bu dijital cihaz, yetiúkin hastalarÕn tansiyon ve nabÕz de÷erlerini ölçmek için
kullanÕlÕr. Bu cihaz, ölçüm sÕrasÕnda düzensiz kalp atÕúlarÕnÕn görünü algÕlar
ve bunu, de÷erleri içeren bir sembol ile gösterir. Genel olarak, ev tipi genel
kullanÕm amacÕyla tasarlanm
ÕútÕr.
Önemli Güvenlik Bilgileri
Lütfen üniteyi kullanmadan önce bu kullanÕm kÕlavuzundaki Önemli Güvenlik
Bilgileri kÕsmÕnÕ okuyun.
Güvenli÷iniz için lütfen bu kullanÕm kÕlavuzuna dikkatle uyun.
Lütfen, daha sonra baúvurabilmek için saklayÕn. Kan basÕncÕnÕz hakkÕnda özel
bilgi almak için DOKTORUNUZA BAùVURUN.
UyarÕ
Önlenmedi÷inde ölüme ya da ciddi yaralanmaya neden
olabilecek potansiyel bir tehlike durumunu belirtir.
Bu kan basÕncÕ ölçüm cihazÕnÕn ölçüm sonuçlarÕna dayalÕ olarak tedaviyi
AYARLAMAYIN. Hekiminizin belirtti÷i úekilde ilaçlarÕ alÕn. YalnÕzca bir hekim
ksek kan basÕncÕnÕ teúhis edip tedavi uygulayabilir.
Bu öüm cihazÕnÕ, yaralÕ bir kol ya da tÕbbi tedavi gören bir kol üzerinde
KULLANMAYIN.
øntravenöz damlatma ya da kan transfüzyonu sÕrasÕnda kollu÷u kolunuza
TAKMAYIN.
•Kollu÷u, üst kolunuz dÕúÕnda herhangi bir vücut bölümünün etrafÕna TAKMAYIN
ya da ùøùøRMEYøN.
Bu öüm cihazÕnÕ yüksek frekanslÕ (HF) cerrahi ekipmanlar, manyetik rezonans
görüntüleme (MRI) ekipmanlarÕ ya da bilgisayarlÕ tomografi (CT) tarayÕcÕlarÕnÕn
bulundu÷u alanlarda veya oksijen oranÕnÕn yüksek oldu÷u ortamlarda
KULLANMAYIN. Aksi halde, cihaz yanl
Õú úekilde çalÕúab
ilir ve/veya hatalÕ bir
okumaya neden olabilir.
Bu öüm cihazÕnÕ bebeklerde, yeni yürümeye baúlayan bebeklerde, çocuklarda
ve kendini ifade edemeyen kiúilerde KULLANMAYIN.
Atriyal ya da ventriküler erken vuru gibi düzensiz kalp atÕúlarÕ, atrium kasÕlmasÕ,
arteryel skleroz, zayÕf perfüzyon, diyabet, gebelik, preeklampsi veya renal
rahatsÕzlÕ÷ÕnÕz varsa bu ölçüm cihazÕnÕ kullanmadan önce doktorunuza danÕúÕn.
Daima doktorunuza danÕúÕn. Kiúinin ölçüm sonuçlarÕna göre teúhis koymasÕ ve
kendi kendine tedavi uygulamasÕ tehlikelidir.
•ÇocuklarÕn, yeni yürümeye baúlayan çocuklarÕn veya bebeklerin yutmasÕ
durumunda bo÷ulmalarÕna neden olabilecek küçük parçalar içerir.
•PøLø çocuklarÕn, yeni yürümeye baúlayan çocuklarÕn ve bebeklerin
eriúemeyece÷i yerlerde saklayÕn.
Bu ürün 2,4 GHz bandÕnda radyo frekanslarÕ (RF) yayar. Bu ürünü, uçak veya
hastane gibi RF'nin yasak oldu÷u yerlerde KULLANMAYIN.
Dikkat
Önlenmedi÷inde, kullanÕcÕ ya da hastanÕn düúük ya da orta
seviyede yaralanmasÕna veya ünitenin ya da di÷er
cihazlarÕn zarar görmesine neden olabilecek potansiyel bir
tehlike durumunu belirtir.
•Ciltte tahriú veya rahatsÕzlÕk yaúarsanÕz bu ölçüm cihazÕnÕ kullanmayÕ bÕrakÕn ve
hekiminize baúvurun.
Bu öüm cihazÕnÕ anteriyövenöz (A-V) úantÕ olan kolda kullanmadan önce
doktorunuzla göúün.
HASTANIN hareket etmesi veya titremesinin ölçümü etkileyece÷ini unutmayÕn.
Mastektomi geçirdiyseniz bu ölçüm cihazÕnÕ kullanmadan önce doktorunuzla
görüúün.
•Ciddi kan akÕúÕ sorunlarÕnÕz veya kan bozukluklarÕnÕz varsa kollu÷un úiúmesi
morarmaya neden olabilece÷inden, ölçüm cihazÕnÕ kullanmadan önce
doktorunuza danÕúÕn.
Gerekenden daha s
Õk ölçüm yapmayÕn;
kan akÕúÕna müdahale edilmesine ba÷lÕ
morarmalar meydana gelebilir.
•Ölçüm sÕrasÕnda sönmeye baúlamazsa kollu÷u çÕkarÕn.
Bu öüm cihazÕnÕ, kan basÕncÕnÕ ölçmek dÕúÕnda bir amaç için kullanmayÕn.
•Ölçüm sÕrasÕnda, bu monitörün 30 cm yakÕnÕnda hiçbir mobil cihaz veya
elektromanyetik alan yayan herhangi bir elektrikli cihazÕn bulunmadÕ÷Õndan emin
olun. Bu, monitörün yanlÕú úekilde çalÕúmasÕna ve/veya hatalÕ bir okumaya
neden olabilir.
•CihazÕ baúka elektrikli tÕbbi (ME) ekipmanlar ile aynÕ anda kullanmayÕn. Aksi
halde, cihaz yanlÕú úekilde çalÕúabilir ve/veya hatalÕ bir okumaya neden olabilir.
Ölçüm cihazÕnÕ veya bile
úenleri parçalarÕna a
yÕrm
ayÕn ya da onarmaya
çalÕúmayÕn. Bu, yanlÕú okumaya neden olabilir.
Nemli veya ölçüm cihazÕna su sÕçrama riski bulunan yerlerde kullanmayÕn.
Bu, öüm cihazÕna zarar verebilir.
Bu öüm cihazÕnÕ araba veya uçak gibi hareket halindeki bir aracÕn içerisinde
kullanmayÕn.
Bu öüm cihazÕnÕúürmeyin ya da cihazÕ úiddetli darbelere ve titreúimlere
maruz bÕrakmayÕn.
Bu öüm cihazÕnÕ yüksek veyaúük rutubetli ya da sÕcaklÕ÷Õn yüksek veya
úük oldu÷u yerlerde kullanmayÕn. KÕlavuzun “6. Özellikler” bölümüne bakÕn.
Lütfen, kullanÕldÕ÷Õ kolu gözlemlemek suretiyle, ölçüm cihazÕnÕn hastanÕn kan
dolaúÕmÕnda herhangi bir bozulmaya neden olmadÕ
÷ÕnÕ kontrol edin.
Bu öüm cihazÕnÕ, kullanÕm sÕklÕ÷ÕnÕnksek oldu÷u tÕbbi klinik veya
muayenehane gibi ortamlarda kullanmayÕn.
Ölçüm yapmadan önceki 30 dakika içinde banyo yapmaktan, alkol ya da kafein
almaktan, sigara içmekten, egzersiz yapmaktan ve yemek yemekten kaçÕnÕn.
Ölçüm yapmadan önce en az 5 dakika dinlenin.
Ölçüm yaparken vücudu saran veya kalÕn giysileri kolunuzdan çÕkarÕn.
•Ölçüm alÕnÕrken hareket etmeyin ve konuúmayÕn.
6. Özellikler” bölümündeki “Elektro Manyetik Uyumluluk (EMC) ile ilgili önemli
bilgiler” kÕsmÕnÕ okuyun ve buradaki talimatlara uyun.
•CihazÕ ve kullanÕlmÕú aksesuar ya da iste÷e ba÷lÕ parçalarÕnÕ atmadan önce
“6. Özellikler” bömündekiÜn Do÷ru ùekilde Elden ÇÕkarÕlmasÕ” kÕsmÕnÕ
okuyun ve buradaki talimatlarÕ uygulayÕn.
Bu monitör, maksimum veya minimum saklama veya taúÕ
ma sÕcaklÕ÷Õnd
a
saklanÕr ve sÕcaklÕ÷Õ 20°C olan bir ortama taúÕnÕrsa monitörü kullanmadan önce 2
saat beklemeniz önerilir.
Veri øletimi
•Okuma de÷erleriniz akÕllÕ cihazÕnÕza aktarÕldÕ÷Õ sÕrada pili de÷iútirmeyin. Bunun
yapÕlmasÕ ölçüm cihazÕnÕzÕn düzgün çalÕúmamasÕna ve kan basÕncÕ verilerinizin
aktarÕlamamasÕna neden olabilir.
•De÷erleriniz akÕllÕ cihazÕnÕza aktarÕldÕ÷Õ sÕrada bu ölçüm cihazÕnÕn yakÕnÕna
entegre devre kartlarÕ, mÕknatÕs
lar, metal nesneler veya elektromanyetik dalga
ya
yan di÷er cihazlarÕ koymayÕn. Bunun yapÕlmasÕ ölçüm cihazÕnÕzÕn düzgün
çalÕúmamasÕna ve kan basÕncÕ verilerinizin aktarÕlamamasÕna neden olabilir.
Pillerin ødaresi ve KullanÕmÕ
Pilleri, kutuplarÕ hatalÕ hizalanmÕú úekilde takmayÕn.
Bu ölçüm cihazÕnda yalnÕzca 4 adet “AAA” alkalin pil kullanÕn. Di÷er pil tiplerini
kullanmayÕn. Biten pilleri ve yeni pilleri bir arada kullanmayÕn.
•Ölçüm cihazÕ uzun süre kullanÕlmayacaksa pilleri çÕkarÕn.
Pil sÕvÕsÕnÕn gözünüze kaçmasÕ durumunda zlerinizi derhal bol temiz suyla
yÕkayÕn. Hemen bir hekime baúvurun.
•Pil sÕvÕsÕnÕn cildinize gelmesi durumunda, cildinizi derhal bol miktarda temiz ve ÕlÕk
suyla yÕkayÕn. Tahriú, hasar veya sÕzÕ devam ederse bir doktora danÕúÕn.
Pilleri son kullanma tarihi geçtikten sonra kullanmayÕn.
Pillerinizi düzenli aralÕklarla kontrol ederek iyi ve çalÕúÕr durumda olmalarÕnÕ
sa÷layÕn.
•YalnÕzca bu ölçüm cihazÕ için belirtilen pilleri kullanÕn. Desteklenmeyen pillerin
kullanÕlmasÕ ölçüm cihazÕna zarar verebilir ve/veya ölçüm cihazÕin tehlikeli
olabilir.
1. CihazÕnÕzÕ TanÕyÕn

øçindekiler:

Ölçüm cihazÕ, pil takÕmÕ, kullanÕm kÕlavuzu, kurulum talimatlarÕ, yumuúak
kÕlÕf

Ölçüm cihazÕ:

1.1 Ekran sembolleri

Düzensiz Kalp AtÕúÕ Sembolü ( )
Ölçüm sÕrasÕnda ölçüm cihazÕ iki ya da daha fazla
sefer zensiz ritim algÕlarsa, ölçüm de÷erleri ile
birlikte ekranda düzensiz kalp ritmi sembo
gösterilecektir.
Düzensiz kalp atÕúÕ ritmi, ölçüm cihazÕ sistolik ve
diyastolik kan basÕncÕ ölçümü yaparken ortalama
ritme göre %25'ten fazla ya da %25'ten az sapma
gösteren ritimdir.
Düzensiz kalp atÕúÕ ritmi sembolü, ölçüm sonlarÕnÕzda görüntülenirse,
hekiminize danÕúmanÕzÕ öneririz. Hekiminizin talimatlarÕna uyun.
Hareket HatasÕ Sembolü ( )
Hareket hatasÕ sembolü ölçüm sÕrasÕnda vücudunuzu hareket ettirirseniz
görüntülenir. Lütfen kollu÷u çÕkarÕp 2 - 3 dakika bekleyin.
Bir ölçüm daha yapÕn ve ölçüm sÕrasÕnda hareket etmeyin.
Kolluk Sarma KÕlavuz Sembolü ( / )
Kolluk çok gevúek sarÕldÕysa, güvenilir olmayan sonuçlara neden olabilir.
Kollu÷un sarÕmÕ çok gevúekse, kolluk sarma kÕlavuzu sembolü “
görüntülenir. Aksi halde “ ” görüntülenir. Bu, kollu÷un yeterince rahat
úekilde sarÕlÕp sarÕlmadÕ÷ÕnÕn belirlenmesine yardÕmcÕ olan bir iúlevdir.
SYNC Simgesi ( )
Ekranda SYNC simgesi görüntülendi÷inde, ölçüm cihazÕnÕzÕn akÕllÕ cihaz
ile eúleútirilmekte oldu÷undan emin olun veya verileri aktarÕn.
SYNC simgesi görüntülendi÷inde ölçümler silinmeden önce verileri aktarÕn.
Maksimum dahili hafÕza 100 ölçüm içindir. øndirilmeden önce bu sÕnÕra
ulaúÕldÕ÷Õnda en eski de÷er silinir.
Arteryel hipertansiyonun yönetimine yönelik 2013 ESH/ESC Yönergeleri
Ofis ve ev kan basÕncÕ düzeylerine göre hipertansiyon tanÕmlarÕ
Bunlar kan basÕncÕ istatistiki de÷erlerinden elde edilmiúlerdir.

1.2 Ölçüm Yapmadan Önce

Do÷ru bir ölçüm yapmak için aúa÷Õdaki talimatlarÕ izleyin:
1. Ölçüm yapmadan önceki 30 dakika içinde banyo yapmaktan, alkol ya da
kafein almaktan, sigara içmekten, egzersiz yapmaktan ve yemek
yemekten kaçÕnÕn.
2. Ölçüm yapmadan önce en az 5 dakika dinlenin.
3. Stres kan basÕncÕnÕ artÕrÕr. Stresliyken ölçüm yapmaktan kaçÕnÕn.
4. Ölçümün sessiz bir yerde yapÕlmasÕ gerekir.
5. Kolunuzu saran sÕkÕ kÕyafetleri çÕkarÕn.
6. Doktorunuza vermek üzere tansiyon ve nabÕz sonucunuzu not alÕn.
Tek bir ölçüm, tansiyonunuzun gerçek de÷erlerini yansÕtmaz. FarklÕ
zamanlarda birden fazla kez öüm yaparak sonuçlarÕ kaydetmeniz
gerekir. Kan basÕncÕnÕzÕ her gün aynÕ saatte ömeye özen gösterin.

2. HazÕrlÕk

2.1 Pilin TakÕlmasÕ

1. Pil kapa÷ÕnÕ çÕkarÕn.
Yavaúça kancanÕn boúlu÷una girip
aúa÷Õ do÷ru çekin.

2. Pil bölmesine 4 adet “AAA” pili

gösterildi÷i gibi takÕn.
3. Pil kapa÷ÕnÕ takÕn.
Piller bu cihaza sa÷lamca yerleútirildi÷inde, aúa÷Õdaki mesaj ve SYNC
simgesi ekranda görünür:
Notlar:
•Ekranda bitmiú pil simgesi “ ” görüntülendi÷inde ölçüm cihazÕnÕ kapatÕn
ve tüm pilleri çÕkarÕn. Dört (4) pili de aynÕ anda de÷iútirin. Uzun ömür
alkalin piller önerilir.
Ölçüm de÷erleri, piller de÷iútirildikten sonra da hafÕzada saklanmaya
devam eder.
Verilen pillerin ömrü yeni pillerden daha kÕsa olabilir.
Pillerin, atÕlmalarÕyla ilgili ulusal/yerel düzenlemelere uygun úekilde
atÕlmasÕ gerekmektedir.
2.2
Ölçüm CihazÕnÕzÕn AkÕllÕ Bir Cihaz ile Eúleútirilmesi
Ölçüm cihazÕnÕzÕ akÕllÕ cihazÕnÕz ile eúitledi÷inizde tarih ve saat bilgisi
otomatik olarak ayarlanÕr.
“OMRON connect” uygulamasÕnÕ ilk kez kullanÕrken, baúlangÕç kurulum
talimatlarÕintfen omronconnect.com/setup
adresini ziyaret edin.
1. AkÕllÕ cihazÕn Bluetooth
®
özelli÷ini açÕn.
2. Ücretsiz “OMRON connect” uygulamasÕnÕ akÕllÕ cihazÕnÕza
indirin ve yükleyin.
*“OMRON connect” uygulamasÕ kuruluysa cihaz eklemek için:
Menu > Devices > Add Device
3. UygulamayÕ akÕllÕ cihazÕnÕzda açÕp kurulum ve eúleútirme
talimatlarÕnÕ izleyin.
4. Ölçüm cihazÕnÕn baúarÕlÕ úekilde ba÷landÕ÷ÕnÕ onaylayÕn.
Ölçüm cihazÕ akÕllÕ cihaza baúarÕyla ba÷landÕ÷Õnda ekranda “OK”
görüntülenir.
“Err” görüntülenirse ayrÕntÕlÕ bilgi için bkz. bölüm 4.2, “Ba÷lantÕ
baúarÕsÕz. / Veriler iletilmiyor.”.
Notlar:
“OMRON connect” yerine baúka herhangi bir uygulama kullanÕyorsanÕz
tarih ve saat otomatik olarak ayarlanamayabilir.
Tarih ve saati ayarlamanÕz gerekirse, ölçüm cihazÕnÕzÕ eúleútirin veya
verileri “OMRON connect” uygulamasÕnÕ kullanarak aktarÕn.
Tarih/Saat bilgisi ancak aktarÕlan ölçümden sonra yapÕlan gelecek ölçümler
için ayarlanÕr; az önce aktarÕlan ölçüme kaydedilmez.
OMRON'un veri ve/veya bilgi kaybÕ nedeniyle sorumlu tutulamayaca÷ÕnÕ
lütfen unutmayÕn.
Ölçüm cihazÕnÕ eúleútirme yapmadan kullanÕrsanÕz bkz. “3.3 Bir Ölçüm
Yapma”, “Ölçüm CihazÕ
nÕzÕn Eúleútirme Yapmadan KullanÕlmasÕ”.
3. CihazÕn KullanÕlmasÕ
3.1 Kollu÷un TakÕlmasÕ
Sol kolunuzun üst kÕsmÕnÕ saran sÕkÕ kÕyafetleri çÕkarÕn.
Kollu÷u kalÕn giysilerin üzerine takmayÕn.
1. Kollu÷u, sol üst kol kÕsmÕna takÕn.
Kollu÷un alt kenarÕ dirse÷in 1 ila 2 cm
yukarÕsÕnda olmalÕdÕr. EkranÕn, kullanÕcÕnÕn net
görebilece÷i úekilde konumlandÕrÕlmasÕ
sonuçlarÕ okumayÕ kolaylaútÕrÕr.
2. Kumaú tutturma parçasÕ ile sÕkÕca
kapatÕn.
Notlar:
Kan basÕncÕ sa÷ kol ile sol kolda farklÕ
olabilir ve ölçülen kan basÕncÕ de÷erleri
de farklÕ olabilir. Omron, ölçümü daima
aynÕ kolunuzdan yapmanÕzÕ tavsiye etmektedir. øki kol arasÕndaki de÷erler
çok farklÕlÕk gösterirse, ölçümleriniz için hangi kolun kullanÕlaca÷ÕnÕ lütfen
hekiminize danÕúÕn.
•Ölçüm cihazÕnÕn [START/STOP] dü÷mesi vücuda do÷ru olarak úekilde
konumlandÕrÕlmasÕ cihazÕ kullanmayÕ kolaylaútÕrÕr.

3.2 Do÷ru Oturma Yöntemi

Bir ölçüm almak için, uygun oda sÕcaklÕ÷Õnda rahat
edecek úekilde oturmuú olmanÕz gerekmektedir.
Bacak bacak üstüne atmadan ve ayaklarÕnÕzÕ düz olarak
yere basacak úekilde bir sandalyeye oturun.
•SÕrtÕnÕzÕ ve kolunuzu destekleyerek oturun.
•Kollu÷un kolunuza yerleútirilmesi ve kalbinizle aynÕ seviyede
olmasÕ gerekir.

3.3 Bir Ölçüm Yapma

Notlar:
Ölçümü durdurmak için [START/STOP] dü÷mesine bir kez basarak kollu÷u
söndürün.
•Ölçüm alÕnÕrken hareket etmeyin ve konuúmayÕn.
Bu cihaz 100 ölçümü cihaz üzerinde saklar. Saklanan ölçümler öüm
cihazÕnÕn ekranÕndan görüntülenemez. YapÕlan son ölçümden önceki tüm
ölçümleri görüntülemek için “OMRON connect” uygulamasÕnÕ kullanmanÕz
gerekir.
•Ölçüm cihazÕnÕ baúka bir elektrikli cihaz ile aynÕ anda kullanmayÕn.
Bu, ölçüm cihazÕnÕn düzgün çalÕúmamasÕna yol açabilir.
1. [START/STOP] dü÷mesine basÕn.
Kolluk úiúmeye baúlar.
: Kolluk yeterince güvenli bir úekilde sarÕlmÕú.
: Kolluk gevúek sarÕlmÕú ya da düzgün sarÕlmamÕú.
Not: Kolluk sarma kÕlavuz sonucu öüm sÕrasÕnda ekranda görünür.
Aúa÷Õdaki simgeler yanlÕú ölçüme iúaret eder
•Aúa÷Õdaki simgelerden herhangi biri görüntülenirse lütfen baúka bir öüm
yapÕn ve tekrar deneyin.
2. Kollu÷u çÕkarÕn.
3. Okuma de÷erlerinizi aktarÕn.
Lütfen ölçüm cihazÕnÕzÕn akÕllÕ cihazÕnÕza en fazla 5 m (16 fit) uzakta
olmasÕnÕ ve “OMRON connect” uygulamanÕzÕn etkin olmasÕnÕ sa÷layÕn.
Ölçüm tamamlandÕ÷Õ anda de÷eriniz uygulamaya otomatik olarak aktarÕlÕr.
De÷erlerinizin daha sonra aktarÕlmasÕ
1. UygulamayÕ akÕllÕ cihazÕnÕzda açÕn ve talimatlarÕ izleyin.
2. De÷erlerinizi aktarmak için ba÷lantÕ÷mesine basÕn.
• De÷erlerinizin akÕllÕ cihazÕnÕza baúarÕyla aktarÕlmasÕ durumunda
ekranda “OK ifadesi yanÕp söner.
“Err” görüntülenirse ayrÕntÕlÕ bilgi için bkz. bölüm 4.2, “Ba÷lantÕ
baúarÕsÕz. / Veriler iletilmiyor.”.
Notlar:
Ekranda SYNC simgesi ” göntülendi÷inde, de÷erler silinmeden önce
verileri hemen aktarÕn.
Ekranda Ba÷lantÕ KAPALI ” simgesi görüntülendi÷inde, ölçüm
cihazÕnÕzÕn Bluetooth özelli÷ini kapatÕn. (Bkz. lüm 3.4)
Okunan de÷
erlerinizi uygulamaya gönderdikten sonra veriler uygulamaya
ya
d
a akÕllÕ cihaza tekrar gönderilemez.
4. De÷erleriniz “OMRON connect” uygulamasÕna aktarÕldÕktan
sonra [START/STOP] dü÷mesine basarak kapatÕn.
Notlar:
•Ölçüm cihazÕ 2 dakika sonra otomatik olarak kapanÕr.
•Baúka bir ölçüm yapmadan önce 2-3 dakika bekleyin. Ölçümler arasÕnda
beklemek, arterlerin ölçüm alÕnmadan önceki durumlarÕna dönmesini
sa÷lar.
“OMRON connect” yerine baúka herhangi bir uygulama kullanÕyorsanÕz,
gönderme iúleminden sonra veriler düzgün görüntülenmeyebilir.
Birden Fazla AkÕllÕ Cihaz ile Veri AktarÕmÕ
Verilerinizi bir akÕllÕ cihaza aktardÕktan sonra, bu veriler aynÕ akÕllÕ cihaza tekrar
aktarÕlamayaca÷Õ gibi baúka bir akÕllÕ cihaza da aktarÕlamaz.
Birden Fazla KullanÕcÕ HakkÕnda
Bu ölçüm cihazÕ kiúisel kullanÕm için önerilmektedir.
Bu ölçüm cihazÕ birden fazla kiúi tarafÕndan kullanÕldÕ÷Õnda ölçüm verileri
birleútirilmiú olur.
Ölçüm CihazÕnÕzÕn Eúleútirme Yapmadan KullanÕlmasÕ
Bu kan basÕncÕ ölçüm cihazÕnÕ bir akÕllÕ cihaz ile eúleútirme yapmadan
kullanabilirsiniz.
1. Kollu÷u takÕn. (Bkz. bölüm 3.1)
2. [START/STOP] dü÷mesine basÕn. (Bkz. 3.3 bölümünde 1 ila 2. adÕm)
3. Geçmiú de÷erlerinizin bir kaydÕnÕ tutmak için, okunan SYS/DIA ve NabÕz
de÷erleriniz ile birlikte ölçüm tarihinizi ve saatinizi bir parça ka÷Õda not alÕn.
Not: Bu kan basÕncÕ ölçüm cihazÕnÕ akÕllÕ cihaz olmadan kullanÕrken,
hafÕzada saklanan eski de÷erlerinizi görüntüleyemezsiniz.

3.4 Bluetooth

®
Özelli÷inin KapatÕlmasÕ
Kablosuz ekipman kullanmanÕn yasak oldu÷u aúa÷Õdaki alanlarda ölçüm
cihazÕnÕn Bluetooth
®
özelli÷ini kapatÕn.
akta • Hastanede • Yurt dÕúÕndayken
Kan basÕncÕ ölçüm cihazÕnÕz Bluetooth
®
özelli÷i önceden açÕlmÕú olarak
elinize ulaúÕr.
1. Õksa, ölçüm cihazÕnÕzÕn gücünü kapatÕn.
2. Ba÷lantÕ÷mesini 10 saniyeden uzun süreyle basÕlÕ tutun.
3. Ekranda “ ” görüntülendi÷inde ba÷lantÕ÷mesini
bÕrakÕn.
4. Ölçüm cihazÕnÕ kapatmak için [START/STOP] dü÷mesine
basÕn.
Not: Ölçüm cihazÕ 2 dakika sonra otomatik olarak kapanÕr.
Bluetooth
®
Özelli÷ini “AÇMA” Yöntemi
Güç kapalÕ oldu÷unda aúa÷Õdaki adÕmÕ uygulayÕn.
Ba÷lantÕ÷mesini 2 saniyeden uzun süreyle basÕlÕ tutun ve
ekranda
“” görüntülendi÷inde ba÷lantÕ÷mesini bÕrakÕn.
3.5 Ölçüm CihazÕnÕzda VarsayÕlan AyarlarÕn Geri

Yüklenmesi

Ölçüm cihazÕnda kayÕtlÕ tüm bilgileri silmek için aúa÷Õdaki talimatlarÕ
uygulayÕn. Ölçüm cihazÕnÕzÕn kapalÕ oldu÷undan emin olun. Ekranda sayÕlar
ve simgeler gösterilmiyorsa cihaz kapalÕdÕr.
1. Ba÷lantÕ÷mesini basÕlÕ tutarken ekranda Ba÷lantÕ simgesi
ve “P” göründü÷ünde [START/STOP] dü÷mesine 5
saniyeden uzun süreyle basÕn.
2. Ekranda “Clr” simgesi göründü÷ünde ba÷lantÕ÷mesini ve
[START/STOP] dü÷mesini bÕrakÕn.
Ölçüm cihazÕ ayarlarÕnÕz ilk ayarlarÕna geri döndürül÷ünde ekranda “Clr
görüntülenir.
3. Ölçüm cihazÕnÕ kapatmak için [START/STOP] dü÷mesine
basÕn.
Notlar:
•Ölçüm cihazÕ 2 dakika sonra otomatik olarak kapanÕr.
•Bu ölçüm cihazÕ ilk ayarlarÕna döndürüldü÷ünde uygulamadaki bilgiler
silinmez.
•Bu ölçüm cihazÕnÕ tekrar kullanÕrken lütfen önce uygulamada bulunan
cihaz kayÕt bilgilerini silin ve ardÕndan cihazÕnÕzÕ eúleútirin.

Otomatik Üst Kol Kan

Basıncı Ölçüm Cihazı

EVOLV (HEM-7600T-E)
Kullanım Kılavuzu
Ba÷lantÕ simgesi Pil simgesi (düúük)
Ba÷lantÕ KAPALI simgesi Pil simgesi (bitmiú)
Ba÷lantÕ AÇIK simgesi øndirme simgesi
Hareket hatasÕ simgesi
Kalp atÕúÕ simgesi
(Ölçüm sÕrasÕnda yanÕp söner.)
SYNC simgesi Kolluk Sarma KÕlavuz Sembolü
Düzensiz kalp atÕúÕ simgesi
Ofis Ev
Sistolik Kan BasÕncÕ 140 mmHg 135 mmHg
Diyastolik Kan BasÕncÕ 90 mmHg 85 mmHg
A
BC
D
E
A. START/STOP dü÷mesi
B. Ba÷lantÕ÷mesi
C. Ekran
D. Kolluk
E. Pil bölümü
F. Sistolik kan basÕncÕ
G. Diyastolik kan basÕncÕ
H. NabÕz göstergesi
G
H
F

Ekran:

Düzensiz Kalp Atışı
Normal Kalp Atışı
Nabız
Kan basıncı
Kan basıncı
Kısa
Uzun
Nabız
: SYNC simgesi “” görün÷ünde, akÕllÕ cihaz ile eúleútirmek
in ba÷lantÕ÷mesine bastÕ÷ÕnÕzdan emin olun veya ölçüm
almadan önce verileri aktarÕn.
ùu adreste, uyumlu akÕllÕ cihazlarÕn listesini zden geçirebilirsiniz:
omronconnect.com/devices
AyrÕntÕlÕ bilgi için: omronconnect.com
1 - 2 cm
BAùLAT ùøùøYOR BOùALIYOR
TAMAMLANDI
Örnek:
®
Bu kan basÕncÕ ölçüm cihazÕnÕn ölçüm sonlarÕna dayalÕ olarak tedaviyi
AYARLAMAYIN. Hekiminizin belirtti÷i úekilde ilaçlarÕ alÕn. YalnÕzca bir
hekim yüksek kan basÕncÕnÕ teúhis edip tedavi uygulayabilir.
Daima doktorunuza danÕúÕn. Kiúinin ölçüm sonuçlarÕnare teúhis
koymasÕ ve kendi kendine tedavi uygulamasÕ tehlikelidir.
(2 sn.) (8 sn.)
IM-HEM-7600T-E-TR-05-04/2021
9545886-0F
Teslim Tarihi: 2021-04-16

Omron EVOLV için kılavuzu buradan ücretsiz görüntüleyin. Bu kılavuz tansiyon aleti kategorisine girer ve 15 kişi tarafından ortalama 8.1 ile derecelendirilmiştir. Bu kılavuz aşağıdaki dillerde mevcuttur: Türk. Omron EVOLVhakkında bir sorunuz mu var, yoksa yardıma mı ihtiyacınız var? Sorunuzu burada sorun

Yardıma mı ihtiyacınız var?

Omron hakkında bir sorunuz var ve cevap kılavuzda yok mu?

  • Çözümlerle ilgili güncellemeler alın
  • Sorunuzun yanıtlarını alın

Soru cevap

Soru sayısı: 2
P
Petra Ulkowski15 Eylül 2023

Bugün annemin cihazı için uygulamayı güncelledim. Ardından cihazı uygulama ile senkronize ettim. Uygulamaya yalnızca Mayıs 2023'e kadar olan eski veriler yüklendi. Sonraki ölçümlerin hepsi eksik. Telefon kapatıldı ve yeniden açıldı. Yine de daha yeni veriler yüklenmedi. Ne yapabilirim? Teşekkürler.

Bugün annemin cihazı için uygulamayı güncelledim.
Ardından cihazı uygulama ile senkronize ettim. Uygulamaya yalnızca Mayıs 20...
zoom-in
Fotoğrafı göster
Bu mesaj otomatik olarak çevrildi
D
Daniel Buchta16 Mart 2021

Nasıl ölçüm verilerimi silerim? Kaç kişi ölçüm yapabilir?

Bu mesaj otomatik olarak çevrildi

Omron EVOLV tansiyon aleti, üst kol yerleştirilmesi için uygundur ve otomatik tip özelliktedir. Ürünün özellikleri arasında taşıma çantası ve dahil olan piller de yer almaktadır. Paket ağırlığı 670 gramdır. Nabız ölçme özelliği bulunmaktadır. Genişliği 120 mm, derinliği 130 mm'dir. Omron EVOLV tansiyon aleti, doğru üst kol yerleştirilmesi sayesinde doğru sonuçlar veriyor. Bu otomatik tansiyon aleti, taşıma çantası ile birlikte gelir ve açma/kapama düğmesi pil kapasitesini korur. Nabız ölçme özelliği, kan basıncının yanı sıra atışları da ölçmeye olanak tanır. 670 gram paket ağırlığı taşınması kolay hale getirir. Genişliği 120 mm ve derinliği 130 mm olan Omron EVOLV sphygmomanometer, kullanıcının evde veya seyahatte ölçümleri yapmasına olanak tanır. Özet olarak, Omron EVOLV tansiyon aleti, üst kol yerleştirilmesi için uygundur ve otomatik tip özelliktedir. Taşıma çantası, dahil olan piller gibi özellikler sayesinde kullanımı kolaydır. Nabız ölçme özelliği ve 670 gram ağırlık, kan basıncının yanı sıra atışları da ölçmeye olanak sağlar. Genişliği 120 mm ve derinliği 130 mm olan ürün, evde veya seyahatte kullanılmak üzere ideal boyutlara sahiptir.

Genel
MarkaOmron
ModelEVOLV | HEM-7600T-E
Ürüntansiyon aleti
EAN4015672110465
DilTürk
Dosya tipiKullanım kılavuzu (PDF)
Özellikler
Montaj destekliÜst kol
TipOtomatik
Ürün rengiSiyah
Kullanıcı sayısı- Kullanıcı
Orta arter kan basıncı-
Kalp frekansı ölçüm cihazıEvet
Diyastolik kan basıncı-
Sistolik kan basıncı-
Konuşma fonksiyonu-
Ekran
Ekran türü-
Paket içeriği
Taşıma kutusuEvet
Piller dahilEvet
Ambalajlama bilgisi
Paket ağırlığı670 g
Ağırlık & boyutlar
Genişlik120 mm
Derinlik130 mm
Yükseklik170 mm
daha fazla göster

Sorunuzun cevabını kılavuzda bulamıyor musunuz? Sorunuzun cevabını SSS bölümünde, Omron EVOLVbaşlığı altında bulabilirsiniz.

Sistolik basınç ne demektir?

Sistolik basınç, kan basıncı monitörünün göstereceği en üst sayıdır. Sistolik basınç, kalp kasınızın kasılması sırasında atardamarlarınızdaki basınç miktarını ifade eder.

Diyastolik basınç ne demektir?

Diyastolik basınç, kan basıncı monitörünün göstereceği en düşük sayıdır. Alttaki sayı, kalp kasınız atışlar arasındayken kan basıncınızı ifade eder.

Normal tansiyon nedir?

Normal tansiyon yaklaşık 120/80 değerindedir.

Omron EVOLV yüksekliği nedir?

Omron EVOLV yüksekliği: 170 mm.

Omron EVOLV genişliği nedir?

Omron EVOLV genişliği: 120 mm.

Omron EVOLV derinliği nedir?

Omron EVOLV derinliği: 130 mm.

Omron EVOLV kılavuzu Türk dilinde mevcut mu?

Evet, kullanım kılavuzu Omron EVOLV dilinde mevcuttur Türk.

Sorunuz listede yok mu? Sorunuzu burada sorun

Sonuç yok